Mit dem Sonntagsgottesdienst hat
das Fest begonnen.
Aus dem Heiligen Evangelium nach
Matthäus:
Alles was ihr von anderen erwartet,
das tut auch ihnen! Darin besteht das Gesetz und die Propheten. Matthäus
7,12
Papst Franziskus hat bei einem
Angelusgebet dazu eingeladen, jede Form von Rassismus zu überwinden und eine
Haltung der Offenheit zu pflegen: „Wo eine Mauer steht, sind die Herzen
verschlossen: Wir brauchen Brücken, nicht Mauern!“
Das Kreuz aus Lampedusa ist ein
greifbares Zeichen. Es wurde aus dem Holz der Boote hergestellt, mit denen
Einwanderer auf der Flucht vor Krieg, Armut und Gewalt auf der Insel vor
Agrigento gelandet sind. Ende Mai brachten Südtiroler Pfadfinder das Kreuz zum
Brenner und haben es uns dort übergeben, damit es uns aufrüttelt und mahnt
solidarischer zu sein.
Arabisch
البابا كريستوف دعانا لأثناء الصلاة
للتغلب على كل نوع من العنصرية وإنها مفتوحة لكل الناس.عندما يكون هناك جدار تغلق
كل القلوب. ونحن نحتاج جسور بيننا لا جدران.
هذا الصليب من لامبيدوزا ( اسم مكان في إيطاليا ) وهو علامة مرئية، هو مصنوع من خشب القوارب التالفة على الشاطئ، القوارب التي استخدمها الناس المتعبين ليعبروا بها البحر، لأن في وطنهم حرب، مجاعة وعنف.
الكشافة من إيطاليا جلبت لنا الصليب ل برينر . لذلك يجب أن يذكرنا لنعلن التضامن مع هذه الناس.
هذا الصليب من لامبيدوزا ( اسم مكان في إيطاليا ) وهو علامة مرئية، هو مصنوع من خشب القوارب التالفة على الشاطئ، القوارب التي استخدمها الناس المتعبين ليعبروا بها البحر، لأن في وطنهم حرب، مجاعة وعنف.
الكشافة من إيطاليا جلبت لنا الصليب ل برينر . لذلك يجب أن يذكرنا لنعلن التضامن مع هذه الناس.
Farsi
پدر پاپ فرانزيسكوس :
دعوت ميكنند ما را براي دعاكردن در باره
پايان هر نوع نژاد پرستي كه به همه انسانها درگير شده .وقتي ديواري وجود دارد ،
همه قلب ها بسته اند
ما به پل احتياج داريم نه به ديوار ها
.اين صليب از جزيره "لامپديوسا " امده است و از تكه اي شكسته قايق
درست شده و خود نشان دهنده زجر ، جنگ و خشونت به مردم است كه با خطر از ابها
به اميد صلح و زندگي بهتر به ايتاليا و اروپا امده اند
. ديده بان حقوق بشر از ايتاليا تا مرز برن نر اين همبستگي را به ارمغان
اورده اند ما هم بايد همبستگيمان را اعلام كنيم .